11 de Julho de 2023 -

Produção de um guia cultural do bairro BNCC

por Rosana Furuyama

AULA DE INGLÊS produção. Produzir um guia cultural do bairro, em inglês, sobre artistas locais, para disseminar sua produção a um público multilíngue.

Hello, my friend!

Que alegria ver você aqui melhorando seu inglês e abrindo novas oportunidades para o seu trabalho, estudo, relacionamentos e viagens! Nossa missão é ver você speaking English e sendo Líder por onde você for!

Comente suas respostas para ganhar medalhas + pontos e subir no Ranking!

Para aprender mais rápido, receber Certificado reconhecido pela Georgetown University e falar direto comigo seja VIP AQUI: www.voceaprendeagora.com/seja-vip

Um abraço e see you next class,

Felipe Dib.
Transcrição da aula:  Produção de um guia cultural do bairro BNCC

Hello, my friend! Welcome back. (bem-vindo de volta) So good to see you here. (muito bom ver você aqui) Excellent! Today we're going to produce (hoje nós vamos produzir) a cultural guide of your neighborhood (um guia cultural de seu bairro) in English. (em inglês) How can we present (como nós podemos apresentar) the local stores of your neighborhood? (as lojas locais do seu bairro?) How can we talk about (como nós podemos falar sobre) the artists of your neighborhood? (os artistas do seu bairro?) How can we make this cultural guide (como nós podemos fazer este guia cultural) in English (em inglês) so we can offer (para que nós possamos oferecer) the cultural options of your neighborhood (as opções culturais do seu bairro) to an audience who speaks English? (para um público que fala inglês?) Maybe you're thinking: (talvez você esteja pensando) "Felipe my neighborhood is so boring" (Felipe meu bairro é muito chato) "There is nothing to do here" (não há nada para fazer aqui) Maybe not. (talvez não) Maybe there are things (talvez haja coisas) to be discovered (a serem descobertas) around your neighborhood. (sobre seu bairro) Maybe you can be the changemaker (talvez você possa ser o agente de mudanças) and incentivize (e incentivar) the development of culture (o desenvolvimento da cultura) in your neighborhood. (em seu bairro) We're going to see (nós vamos ver) how we write this cultural guide. (como nós escrevemos este guia cultural) It's not hard. (não é difícil) And it's a nice exercise. (e isso é um exercício legal) Let me drink some water first. (deixa eu beber um pouco de água primeiro) When I was preparing this class (quando eu estava preparando esta aula) I went to the shelves of book here (eu fui até as prateleiras do livro aqui) at www.voceaprendeagora.com (no Você Aprende Agora) and I found two guides. (e eu encontrei dois guias) Two different guides. (dois guias diferentes) This is one guide (este é um guia) from the World Economic Forum. (do Fórum Econômico Mundial) I was invited to an event (eu fui convidado para um evento) they organized in China. (que eles organizaram na China) And look how they think (e veja como eles pensam) of ways to engage (em formas de engajar) the participants of their events. (os participantes dos eventos deles) They make a guide (eles fazem um guia) featuring everyone (apresentando todo mundo) who is attending the event. (que está frequentando o evento) Everyone. (todos) You have the picture of the person. (você tem uma foto da pessoa) You have phone number (você tem telefone) position (cargo) and a minibio. (e uma minibiografia) And I'll check here (e eu vou checar aqui) if I can find myself. (se eu consigo me encontrar) They are using (eles estão usando) the last name. (o último nome) I know this guy. (eu conheço esse cara) Anyway here we go. (enfim aqui vamos nós) Cherrie Atilano this is a friend of mine. (essa é uma amiga minha) Let's see if we can find myself here. (vamos ver se nós conseguimos me encontrar aqui) They're organizing by last name (eles estão organizando por último nome) so let's see if we can find "Dib". (então vamos ver se nós conseguimos encontrar "Dib") Founder and CEO of Você Aprende Agora, Brazil. (fundador e diretor do Você Aprende Agora) See this. (veja isso) Depois de um sério acidente em 2011 ele começou a subir aulas de inglês grátis online para retribuir à sociedade. As aulas se tornaram o maior curso de inglês online com aulas grátis na América Latina com 5 milhões de aulas lecionadas em 181 países pelo mundo. Ama ensinar e estudar como as pessoas aprendem com eficácia. Que legal! So they put every participant (então eles colocam cada participante) in this book here. (neste livro aqui) So we, participants (então nós, participantes) could reach people (poderíamos alcançar as pessoas) we wanted to connect (que nós queremos conectar) during the event. (durante o evento) This is how they organized their guide. (assim é como eles organizaram o guia deles) Here, Istanbul Guide. (aqui, Guia Istambul) Some years ago I went backpacking (alguns anos atrás eu fiz um "mochilão") around Greece, Turkey and Israel. (pela Grécia, Turquia e Israel)  And when I arrived in Turkey (e quando eu cheguei na Turquia) I was in Istanbul. (eu estava em Istambul) And I got this guide here. (e eu peguei este guia aqui) Look how the guide is organized. (veja como este guia está organizado) First, the map (primeiro, o mapa) of the neighborhoods. (dos bairros) And then, marketing. (e daí, marketing) Some companies (algumas empresas) have sponsored the guide. (têm patrocinado o guia) So keep this in mind. (então mantenha isso em mente) You can make money (você pode fazer dinheiro) if you produce a good cultural guide (se você produzir um bom guia cultural) of your neighborhood. (do seu bairro) You can ask the restaurants (você pode pedir aos restaurantes) the shops (às lojas) the markets (aos mercados) the hotels (aos hoteis) the bars (aos bares) everything. (tudo) You can ask them for a sponsorship. (você pode pedir a eles um patrocínio) "Hey I'm producing a cultural guide (ei eu estou produzindo um guia cultural) of our neighborhood" (do nosso bairro) "Would you like to be featured in this guide?" (você gostaria de ser apresentado neste guia?) Would you like to appear on the first page of this guide?" (você gostaria de aparecer na primeira página deste guia?) So there are business opportunities (então há oportunidades de negócios) if you're making the cultural guide (se você estiver fazendo o guia cultural) of your neighborhood. (do seu bairro) So you see that (então você vê que) the guide (o guia) is very rich in images. (é muito rico em imagens) Here you have a whole (aqui você tem todo um) guide about Istambul. (guia sobre Istambul) With this in mind (com isso em mente) we're going to make (nós vamos fazer) our own guide. (nosso próprio guia) But first, let's warm up. (mas primeiro, vamos aquecer) Release your body. (solte seu corpo) Move your arms (mexa seus braços) your legs (suas pernas) You can't see my legs (você não consegue ver minhas pernas) but I'm moving them. (mas estou mexendo elas) Let's stretch. (vamos alongar) We're going to stretch up. (nós vamos alongar) Like this. (assim) Stretch (alongue) Move your neck. (mexa seu pescoço) To the left (para a esquerda) and to the right. (e para a direita) Up (para cima) Down (para baixo) Now (agora) we're going to run. (nós vamos correr) Like this. (assim) Let's go. (vamos) One Two Three Four Five Six Seven Eight Nine Ten Have you gone skiing? (você já esquiou?) So let's ski right now. (então vamos esquiar agora) Same movement (mesmo movimento) but you're going to close your hands (mas você vai fechar suas mãos) to hold the sticks. (para segurar os bastões) One Two Three You can close your eyes (você pode fechar seus olhos) and imagine yourself (e imaginar-se) going down the mountain (descendo a montanha) skiing (esquiando) in this beautiful snow (nesta bela neve) super white (super branca) with snowflakes falling down. (com flocos de neve caindo) Here we go! (aqui vamos nós) One Two Three Four Five Six Seven Eight Nine Ten Move your shoulders (mexa seus ombros) your arms. (seus braços) Let's extend our legs now. (vamos estender nossas pernas agora) My shoes are dirty. (meus sapatos estão sujos) Here we go. (aqui vamos nós) One Two Three Four Five Six Seven Eight Nine Ten The other leg now, please. (a outra perna agora, por favor) One Two Three Four Five Six Seven Eight Nine Ten Before we breathe (antes de nós respirarmos) let me read something (deixe-me ler algo) inspiring to you. (inspirador para você) This book (este livro) I received as a gift (eu recebi como um presente) from our Forever VIP Liana. (de nossa Forever VIP Liana) It was bought by Ro (ele foi comprado pela Ro) Rosana organized the gift (Rosana organizou o presente) given by Liana (dado pela Liana) so thank you, Ro. (então obrigado, Ro) Thank you, Liana. (obrigado, Liana) A sentence written by Marcus Aurelius. (uma frase escrita por Marco Aurélio) Last class I read about his life (na última aula eu li sobre a vida dele) and I read some of his (e eu li algumas de suas) meditations. (meditações) In this class (nesta aula) I'll read another sentence (eu vou ler uma outra frase) written by Marcus Aurelius (escrita por Marco Aurélio) the Roman Emperor. (o Imperador romano) Se não for certo não faça. Se não for verdade não diga. Simple like that. (simples assim) Please, isolate distractions. (por favor, isole distrações) This is your moment. (este é seu momento) This is the time (esta é a hora) when you're growing (quando você está crescendo) so you deserve this moment. (então você merece este momento) Let's breathe. (vamos respirar) As always (como sempre) we breathe in (nós inspiramos) hold (seguramos) breathe out. (expiramos) Twice more, please. (duas vezes mais, por favor) Let's see (vamos ver) how we can make (como nós podemos produzir) a nice cultural guide (um guia cultural legal) of your neighborhood. (do seu bairro) Before we start (antes de nós começarmos) I ask you: (eu pergunto a você) Are you prepared? (você está preparado?) Tell me: YES! (diga-me: SIM) Louder. (mais alto) Excellent! I like it when you talk to me. (eu gosto quando você fala comigo) And when you listen to your voice (e quando você escuta sua voz) speaking English (falando inglês) you're practicing your speaking (você está praticando sua fala) and your listening abilities. (e suas habilidades de escuta) Here we go? (bora?) Here we go! (bora!!!)

Hello, my friend! Let's see (vamos ver) let's learn how we make (vamos aprender como nós fazemos) a cultural guide (um guia cultural) of your neighborhood. (do seu bairro) What should we do (o que nós deveríamos fazer) if we want to create (se nós queremos criar) a nice cultural guide (um guia cultural legal) of our neighborhood? (de nosso bairro?) I'll share my screen with you (eu vou compartilhar minha tela com você)  and let's read this text here. (e vamos ler este texto aqui) Como criar guias de bairro que falam com viajantes. And our focus here (e nosso foco aqui) will be travelers (vai ser viajantes) and the local community. (e a comunidade local) There are hundreds (há centenas) maybe thousands of neighbors (talvez milhares de vizinhos) that don't know (que não conhecem) the local artists (os artistas locais) of their neighborhoods. (de seus bairros) There are thousands of neighbors (há milhares de vizinhos) that haven't been (que nunca estiveram) to the restaurants (nos restaurantes) of their neighborhoods. (de seus bairros) Número 1: pense em lugares-chaves que você quer destacar em cada bairro. You're going to grab (você vai pegar) paper and pen (papel e caneta) and you're going to brainstorm. (e você vai pensar em ideias) Key-places you want to highlight (lugares-chave que você quer destacar) in your neighborhood. (em seu bairro) When we talk about culture (quando nós falamos sobre cultura) we're talking about food (nós estamos falando sobre comida) we're talking about music (nós estamos falando sobre música) we're talking about dance (nós estamos falando sobre dança) we're talking about education (nós estamos falando sobre educação) we're talking about health (nós estamos falando sobre saúde) we're talking about leisure. (nós estamos falando sobre lazer) So what are the places (então quais são os lugares) in my neighborhood (em meu bairro) that people can visit (que as pessoas podem visitar) and have fun? (e se divertirem?) This is the first step. (este é o primeiro passo) You start to brainstorm ideas. (você começa a pensar em ideias) 2- Entre em contato com moradores locais para recomendações. Get out of your home (saia de sua casa) get out of your building (saia de seu prédio) and start talking to people (e comece a conversar com as pessoas) to see what they recommend. (para ver o que elas recomendam) Because we have the places (porque nós temos os lugares) we enjoy in our neighborhoods. (que nós curtimos em nossos bairros) But when we talk to people (mas quando nós conversamos com as pessoas) we start seeing (nós começamos a ver) different tastes. (diferentes gostos) We start discovering new places. (nós começamos a descobrir novos lugares) Let's see what they write here. (vamos ver o que eles escrevem aqui) Você não tem que descobrir tudo sozinho. Pergunte aos moradores as sugestões. Como? Para começar envie um chamado para recomendações nas redes sociais. Onde você faria sua última refeição em ___? And then you write the name (e daí você escreve o nome) of your neighborhood. (de seu bairro) Give locals a chance (dê aos moradores uma chance) to highlight the secrets (de destacar os segredos) that are so good (que são tão bons) they don't mind sharing. (que eles não se importam em compartilhar) A melhor parte sobre perguntar às pessoas que vivem e trabalham em cada bairro por suas sugestões é que daí você tem frases diretas e possivelmente fotos que você pode incluir em seu guia do bairro. Você também pode buscar na rede social para ver onde as pessoas estão postando fotos e, portanto, onde elas estão indo mais. 3- Busque ótimos visuais para apresentar. Então você tem suas ideias. Agora, mostre-as. As pessoas tomam decisões baseadas nos visuais que elas vêem. É por isso que é importante ter um monte de conteúdo visual para espalhar por todo seu guia e extrair um pouco da influência visual. Agora você provavelmente tem algumas fotos para usar em seu guia mas há chances que elas não sejam suficientes para criar uma verdadeira experiência visual. Onde você pode ir para conseguir mais fotos? They're saying: (eles estão dizendo) The visual appearance of your guide (a aparência visual do seu guia) is essential. (é essencial) Remember the Istanbul guide (lembre-se do guia de Istambul)that I was showing you? (que eu estava mostrando a você?) A lot of images. (muitas imagens) Images that capture people's attention. (imagens que capturam a atenção das pessoas) Images that (imagens que) talk to people's feelings (falam com os sentimentos das pessoas) that talk to people's tastes. (que falam com os gostos das pessoas) Instead of writing: (ao invés de escrever) "Listen to a good song (vamos ouvir uma boa música) played by our local artist". (tocada por um artista local) Just share a picture of this guy (apenas compartilhe uma foto deste cara) playing the guitar (tocando o violão) and having fun. (e se divertindo) And you will deliver the message (e você vai entregar a mensagem) more effectively. (mais eficazmente) 4- Juntando tudo isso. Agora que você tem todas suas peças como você junta todas elas? Crie um layout que coloca seus visuais primeiro. Claro que o exato layout do guia do seu bairro vai depender do seu desenho mas uma coisa para manter em mente é isso: Faça os visuais o centro do seu guia de bairro. Cative e inspire a todos que lerem seu guia com ótimas fotos e conteúdo de vídeo because nowadays (porque hoje em dia) our guides are not only printed. (nossos guias não são somente impressos) They can be shared online. (eles podem ser compartilhados online) They can be shared on WhatsApp groups. (eles podem ser compartilhados em grupos do Zap) They can be shared on social media. (eles podem ser compartilhados na rede social) They can be shared on (eles podem ser compartilhados em) video platforms. (plataformas de vídeo) 5- Adicionando os "chamados para ação" Agora você está quase lá. A última coisa que você precisa fazer é tornar seu guia "acionável". Depois de você ter conquistado e deliciado eles com o conteúdo do seu guia de bairro não deixe o seu inspirado viajante ou leitor ou vizinho sem ação. Dê a eles "chamados para ação"... para que eles possam dar o próximo passo. Se você está falando sobre um restaurante dê a eles uma maneira de fazer sua reserva. Se você mostrou a eles um ótimo teatro local ofereça o link onde eles possam comprar seus ingressos. Se você disse a eles sobre uma incrível trilha de bike um simples "saiba mais"... direcionando para o site daquele parque pode dar a eles a informação que eles precisam e ajudá-los a prolongar o interesse deles. What are they telling us? (o que eles estão dizendo a nós?) Brainstorm ideas. (pense em ideias) Write about the places you remember. (escreva sobre os lugares que você lembrar) Ask the locals for recommendations. (peça aos moradores recomendações) Take pictures (tire fotos) of the places you will show (dos lugares que você vai mostrar) in your guide. (no seu guia) Put the information (coloque a informação) and the pictures together (e as fotos junto) and use the calls-to-action (e use chamadas para ação) so your reader (para que seu leitor) will have the possibility (tenha a possibilidade) to go to that restaurant (de ir para aquele restaurante) to visit that park (para visitar aquele parque) to listen to that music. (para ouvir aquela música) Let's enjoy our neighborhoods. (vamos curtir nossos bairros) Vamos produzir o guia cultural do seu bairro. Sim do seu bairro. Tem lugares legais para ir aí. Há pessoas interessantes que moram aí. Há alguns músicos tocando bem ao lado da sua esquina. Vamos ver como nós vamos produzir este guia cultural. Como produzir um guia cultural do seu bairro. Você precisa caminhar por seu bairro e tomar notas. Você vai caminhar pelo bairro pelas ruas e você vai fazer anotações. "Hmm talvez este lugar seja legal" "Bem talvez aquele lugar seja legal" Daí você vai depois de caminhar e tomar notas você vai escrever sobre cada lugar. Bem tem um parque no seu bairro. Você caminhou por ele você tomou notas. Agora você vai escrever sobre o parque. Você vai tirar fotos. Lembre-se que imagens hoje em dia são muito importantes. O jeito que você mostra o conteúdo faz toda diferença. Depois que você fizer isso você vai conectar os pontos. Você vai fazer seu documento seu guia cultural. Você vai juntar a informação. Há um restaurante no meu bairro? Há um bar no meu bairro? Há um hotel no meu bairro? Há uma música chamada "Hotel California". Você já ouviu ela? Escute esta música. Cante junto.  Hoje eu sei a banda e a música. Você já ouviu essa música? Deixa eu tentar fazer uma versão básica desta linda música. Em uma escura e deserta ___, vento frio no meu cabelo Cheiro quente de maconha subindo no ar À frente longe eu vi uma luz cintilante Minha cabeça ficou pesada e minha visão escureceu Eu tinha que parar para a ___ Lá ela parou na entrada Eu ___ a campainha da missão E eu estava pensando comigo mesmo Isso poderia ser o paraíso ou isso poderia ser o ___ Daí ela acendeu uma vela e me mostrou o caminho Haviam ___ no corredor Eu pensei que eu ouvi eles dizerem ___ para o Hotel California Um lugar tão lindo Um rosto tão lindo Muitos ___ no Hotel California Qualquer hora do ano Você pode encontrar isso ___ Compartilhe este vídeo com seus amigos.  Se nossas aulas nossos vídeos tem ajudado você a melhorar seu inglês crescer, desenvolver suas habilidades por favor, fale sobre nós.  Com seus amigos família, pessoas do trabalho. - Agora quando você escrever seu guia cultural você vai compartilhar informação em inglês sobre a comida que as pessoas podem curtir. Sobre música. Sobre lugares para se exercitar. Você vai compartilhar informação sobre lugares para ver arte. Quanto mais você conhecer seu bairro mais você pode ajudá-lo a crescer, a se desenvolver. Mais você pode atrair as pessoas para investir aí para melhorar seu lugar. Qual é o melhor restaurante no seu bairro? Onde eu posso ir para uma caminhada no seu bairro? Onde eu posso ouvir música no seu bairro? Comente aqui. Você já está fazendo seu guia cultural

Hello, my friend! I'm here in Washington, DC (estou aqui em Washington) United States of America. (Estados Unidos da América) And let me show you (e deixe-me mostrar a você) the view of this apartment. (a vista deste apartamento) Look at this. (veja isso) It's so beautiful (é muito lindo) and I'm here (e estou aqui) in front of this cultural guide (na frente deste guia cultural) of this neighborhood (deste bairro) and I'm going to show you (e eu vou mostrar a você) here. (aqui) Let's see how they structure (vamos ver como eles estruturam) this cultural guide of this neighborhood. (este guia cultural deste bairro) Introduction (introdução) Contents (conteúdos) Some highlights (alguns destaques) images. (imagens) Pay attention to the images. (preste atenção a estas imagens) Here advertisement (aqui propaganda) because this advertisement pays (porque esta propaganda paga) the printing and distribution of this guide. (a impressão e distribuição deste guia) And here we have what's going on (e aqui nós temos o que está acontecendo) and a lot of advertisements. (e muitas propagandas) Check (veja) This is interesting. (isso é interessante) Dicas para combater desperdício de comida. 1- Rascunhe um plano. Planeje suas refeições antes. 2- Guarde comida de um jeito inteligente. Coloque-as dentro da geladeira coloque-as dentro do freezer. 3- Use. Defina uma noite por semana para usar o que está dentro de sua geladeira. Congele, congele, congele. Eu já mencionei isso. 5- Entenda as datas de validade. "Use até" "Melhor até" "Desfrute até" Estas geralmente não são as verdadeiras datas de validade mas meramente sugestões para quando o produto está em seu período mais fresco. Pegue-os com um grão de sal e use seu nariz visão e discernimento para determinar quando a comida realmente estragou. Look. (veja) Here they're presenting (aqui eles estão apresentando) concerts (shows) picnics plays. (peças de teatro) And here (e aqui) always advertisement. (sempre anúncio) That's it, my friend. (é isso) This is a great example (este é um ótimo exemplo) of a good cultural guide. (de um bom guia cultural) You can talk about the streets of your neighborhood (você pode falar sobre as ruas do seu bairro) you can show the map (você pode mostrar o mapa) and please, invite the business (e por favor, convide a empresa) to sponsor you. (para patrocinar você)

Hello, my friend! We're finishing one more class. (nós estamos terminando mais uma aula) And you know how happy (e você sabe quão feliz) and grateful I am (e grato eu fico) when I see you (quando eu vejo você) finishing one more class. (terminando mais uma aula) Congratulations! (parabéns) One more step. (mais um passo) One more day (mais um dia) that we (que nós) checked (cumprimos) new knowledge (novo conhecimento) new learnings. (novos aprendizados) Today you learned how to make (hoje você aprendeu como fazer) a cultural guide of your neighborhood. (um guia cultural do seu bairro) You started seeing (você começou a ver) and thinking about (e pensar sobre) opportunities you have (oportunidades que você tem) in your neighborhood. (em seu bairro) Opportunities to meet new people. (oportunidades para conhecer pessoas novas) Opportunities to buy (oportunidades para comprar) from local stores. (de lojas locais) Opportunities to value the place (oportunidades para valorizar o lugar) where you live. (onde você mora) If you just walk around your neighborhood (se você apenas caminhar pelo seu bairro) I'll be happy. (eu vou estar feliz) Walk around your neighborhood (caminhe pelo seu bairro) talk to your neighbors. (converse com seus vizinhos) "Oh, Felipe but my neighbors are boring" (mas meus vizinhos são chatos) "They're impolite" (eles são mal educados) "They're rude" (eles são grosseiros) Give them a chance (dê a eles uma chance) to show you their best version. (para mostrar a você a melhor versão deles) Give yourself the chance (dê a você mesmo a chance) to show them (de mostrar a eles) your best version. (a sua melhor versão) And to build these relationships (e para construir estes relacionamentos) we need to (nós precisamos) improve (melhorar) the way we communicate. (a forma que nós comunicamos) And I'll read part of a text to you (e eu vou ler parte de um texto para você) right now. (agora) Come here, my friend. (vem aqui) Let's enjoy a text together. (vamos curtir um texto juntos) Let me share with you (deixe-me compartilhar com você) this text (este texto) written (escrito) and shared (e compartilhado) by Berkeley University. (pela Universidade de Berkeley) A great American university. (uma ótima universidade americana) 7 Dicas para melhores conversas em relacionamentos. Este texto foi baseado em um livro chamado "Encontrando Claridade". Esteja pronto para "largar a história". Note que antes de ter conversas importantes se você já está aborrecido preocupado ou bravo com algo. Esteja curioso em relação àquilo. Você já pensa que você sabe a resposta e a pergunta é mais como uma "frase"... que você reconhece que algo está faltando ou está errado? Antes de falar reconheça o que você pensa espera ou supõe que a outra pessoa irá dizer. Identifique suas próprias interpretações dos fatos. Daí quando a conversa começar "deixe a sua história de lado". A primeira dica é: Baixe as armas. Relaxe. Esteja interessado a saber mais sobre a outra pessoa sobre o ponto de vista deles. 2- Esteja curioso, não furioso. 3- Alinhe sua linguagem corporal com as suas intenções. Se você quer ouvir Expressões corporais para mostrar que você está interessado. Se a pessoa está falando e você está vendo as horas ou você está a pessoa vai parar de falar porque a pessoa vai ler sua linguagem corporal. 4- Escute para entender. Nossas boas intenções para fazer as perguntas não são suficientes. No momento, nosso trabalho mais importante é ouvir. Explore realmente ouvir sem as ideias pré-concebidas. Experimente ouvir não só o conteúdo mas também os sentimentos os desalinhamentos assim como as possibilidades e formas de resolver problemas juntos. With this (com isso) I'll stop the reading (eu vou parar a leitura) and focus on (e focar em) ways of understanding (formas de entender) common challenges (desafios comuns) and finding paths (e encontrar caminhos) to solve them. (para resolvê-los) You can do that in your neighborhood. (você pode fazer isso em seu bairro) If you need my assistance (se você precisar de meu auxílio) I'll be glad to serve you. (eu vou ficar feliz de servi-los) We're here to serve you. (nós estamos aqui para servir você) If you make the cultural guide of your neighborhood (se você fizer o guia cultural do seu bairro) please come back here (por favor volte aqui) and share it with us. (e compartilhe-o com a gente) You don't need to build a masterpiece. (você não precisa construir uma obra de arte) If you build 1 page (se você construir 1 página) I'll be happy. (eu vou estar feliz)

Thank you very much. (muito obrigado)

I'm Felipe Dib.

See you next ___!

 

1. Felipe read a guide written by the ___ for an event in ___.

2. Dib said that he went backpacking in ___.

3. The warmup exercise of this class was ___.

4. Marcus Aurelius was a ___.

5. When we talk about culture, we talk about ___.

6. Your cultural guide must have lots of ___.

7. During this class you heard a song called ___.

8. In this class you saw a ___ of a neighborhood in ___.

9. Invite the local businesses to ___.

10. Dib said that he's ___ with your progress.